聚焦中醫藥文化國際傳播 專家學者探討中醫藥文化傳承與發展
來源:網易網 作者:南方都市報 時間:2022-12-6 閱讀:
日前(qian),中(zhong)(zhong)華中(zhong)(zhong)醫藥(yao)(yao)學會翻(fan)譯(yi)分會2022年會學術(shu)研討(tao)會,在(zai)廣東(dong)藥(yao)(yao)科大學以線上線下聯動(dong)(dong)(dong)的方式舉(ju)行。本(ben)次會議聚(ju)焦中(zhong)(zhong)醫藥(yao)(yao)文化(hua)國(guo)際傳(chuan)播,探討(tao)當前(qian)中(zhong)(zhong)醫藥(yao)(yao)翻(fan)譯(yi)和中(zhong)(zhong)醫藥(yao)(yao)英(ying)語教育動(dong)(dong)(dong)態,旨在(zai)推(tui)動(dong)(dong)(dong)中(zhong)(zhong)醫藥(yao)(yao)文化(hua)的傳(chuan)承與發(fa)展,助力(li)提高中(zhong)(zhong)醫藥(yao)(yao)文化(hua)親和力(li)、感召力(li)和影響力(li),共同為推(tui)動(dong)(dong)(dong)文明交流(liu)互鑒、構建人類(lei)衛生健(jian)康共同體(ti)作(zuo)出積(ji)極貢獻。
廣東藥(yao)科大學校(xiao)(xiao)長翟理祥指出(chu),本次會議是增(zeng)強中華文明(ming)傳播力影響力、培(pei)養(yang)中醫(yi)(yi)藥(yao)國際化人才(cai)的現實需(xu)求(qiu)。作為(wei)醫(yi)(yi)藥(yao)院校(xiao)(xiao),身為(wei)外(wai)語(yu)人,我們肩負著(zhu)中醫(yi)(yi)藥(yao)文化國際傳播的時代使(shi)命,在培(pei)養(yang)中醫(yi)(yi)藥(yao)國際傳播高素質(zhi)人才(cai)、講(jiang)好中國故(gu)事方面大有可為(wei)。
廣東(dong)省社(she)科聯(lian)黨組書記、主席張(zhang)知干指(zhi)出,直面中(zhong)醫藥(yao)文(wen)化國(guo)際傳播話語(yu)建(jian)構中(zhong)的重(zhong)大理(li)論和(he)(he)實踐問題開展研討,具有(you)重(zhong)要學(xue)術價值和(he)(he)現實意義(yi)。為此,要牢固確立創(chuang)(chuang)新核心(xin)(xin)地位,一以貫(guan)之實施創(chuang)(chuang)新驅動(dong)發展戰略,大力度推(tui)進多學(xue)科交(jiao)叉融(rong)(rong)合、精準化實現多語(yu)種高效傳播,讓創(chuang)(chuang)新創(chuang)(chuang)造賦能中(zhong)醫藥(yao)文(wen)化永葆蓬(peng)勃生機(ji)和(he)(he)旺盛活(huo)力;要堅守中(zhong)華文(wen)化立場(chang),持(chi)續(xu)提煉(lian)標志(zhi)性(xing)概念、打造本(ben)源(yuan)性(xing)術語(yu),堅持(chi)不懈用(yong)中(zhong)國(guo)人(ren)(ren)自己(ji)的世界(jie)觀和(he)(he)方(fang)法論建(jian)構起令世界(jie)心(xin)(xin)悅誠(cheng)服、讓世人(ren)(ren)嘆為觀止(zhi)的中(zhong)醫藥(yao)學(xue)術體(ti)系(xi)、學(xue)科體(ti)系(xi)、話語(yu)體(ti)系(xi),讓中(zhong)醫藥(yao)文(wen)化更好融(rong)(rong)通中(zhong)外文(wen)化、增進文(wen)明交(jiao)流。
研討(tao)會上(shang),中(zhong)國科學(xue)院院士(shi)、上(shang)海中(zhong)醫藥大學(xue)前(qian)校長陳凱(kai)先教授,教育部國家級人才特聘教授、華南農業大學(xue)外國語學(xue)院院長黃國文教授,中(zhong)山大學(xue)國際翻譯學(xue)院院長常晨光教授等嘉賓(bin)也作主旨報告,交流(liu)各自的(de)獨到學(xue)術(shu)見解(jie)。
本研討(tao)會還設了5個平行報(bao)告(gao),共有29位專家和學生做了主(zhu)題報(bao)告(gao)。圍繞中(zhong)(zhong)醫藥(yao)文化的(de)傳(chuan)播與發(fa)展(zhan)研究(jiu)(jiu)、基于語料庫(ku)的(de)中(zhong)(zhong)醫藥(yao)文本翻譯(yi)(yi)研究(jiu)(jiu)、中(zhong)(zhong)醫藥(yao)典籍外譯(yi)(yi)研究(jiu)(jiu)、翻譯(yi)(yi)理(li)論在中(zhong)(zhong)醫藥(yao)話語中(zhong)(zhong)的(de)運用和中(zhong)(zhong)醫藥(yao)文本翻譯(yi)(yi)研究(jiu)(jiu)等主(zhu)題展(zhan)開研討(tao)。
據悉,該會(hui)議由(you)中華中醫藥(yao)學(xue)(xue)會(hui)翻譯分會(hui)、廣(guang)東(dong)藥(yao)科大學(xue)(xue)聯合主辦,廣(guang)東(dong)藥(yao)科大學(xue)(xue)外(wai)國(guo)語(yu)學(xue)(xue)院承辦。
上篇:
下篇: